Möblierte 1 zimmer Wohnung zur miete in Florenz, Italien
Dies kann eine Computerübersetzung sein (Originalversion)
Die Wohnung ist in einem historischen Gebäude im Herzen von Florenz, Recht auf Piazza Del Mercato Centrale. Dieser privilegierte Standort bietet Ihnen die Bequemlichkeit des Lebens in der hastenden Mitte der Stadt an, umgeben durch Geschäfte, Restaurants und kulturelle Anziehungskräfte.
Sobald Sie die Wohnung betreten, finden Sie ein geräumiges Doppelbett mit Baumwollblättern. Das Badezimmer hat eine Dusche, gesundheitlichen Befestigungen und einen großen Spiegel. Plüschtücher und Badezimmerzusätze werden zur Verfügung gestellt, um maximalen Komfort sicherzustellen.
Die Küche ist, unterschiedlich dennoch öffnet und bietet alles an, das Sie Mahlzeiten vorbereiten müssen.
Das Wohnzimmer ist, wo Sie dich entspannen können, versorgt mit einem bequemen Sofa, das zu eine Schlafcouch gemacht werden kann. In der Halle können Sie eine Waschmaschine für Ihre Wäscherei finden. Die Wohnung wird mit Wi-Fi ausgerüstet.
Anmerkung: Um die Wohnung zu erreichen, müssen Sie zwei Flüge der steilen Treppe klettern, da das Gebäude keinen Aufzug hat. Innerhalb der Wohnung gibt es einige vorhandene Schritte.
SELBSTVERWALTUNGEN
i. PRÜFUNG DER ABFERTIGUNGS-E: IL checken è tra Le 16 e Le 20 ein. Qualora-precedentemente concordato Betrugla Società, IL checken potrà essere effettuato prima delle 16, pro Si quanto La Società nicht consideri ein, das pro ogni disservizio Legato all'anticipo del Abfertigung responsabile ist. IN OGNI CASO, l'orario Diabfertigungsentwickler essere concordato Betrugla Società in anticipo e La Società-può addebitare costi aggiuntivi in senza Trenta Minuti di Ritardo oltre Betrug all'appartamento arrivi caso IL Cliente avvisare preventivamente. Se-l'ospite intende effettuare IL checken Dopo le ore 20, ciò Entwickler essere comunicato Al momento della prenotazione ein. Pro Abfertigung Effettuati Dopo le ore 20, Si prevede una späte Abfertigungs-Gebührendi 50 Euro, DA-pagarsi all'arrivo im contanti. Selbst- Abfertigung SOLO ED ESCLUSIVAMENTE nelle unità che hanno UNO-sistema Di, IL checken senza è Permesso Dopo le ore 20 costi aggiuntivi ein: del VA-comunque chiesta conferma della Presenza e Del Funzionamento sistema Al momento della prenotazione. Assicura La Società nicht intervenire al Contempo di Poter in criticità Caso di Problematiche o insorte nel corso Diabfertigung effettuati dopo Le 20. IL-Prüfungsentwickler essere Effettuato Entro le ore 11. In Di Caso di Ritardi oltre trenta Minuti Sull'orario di check-out, La Società-potrà addebitare una notte aggiuntiva Al cliente.
NOTA: Pro soggiorni superiori ein 30 giorni, IL-giorno del Abfertigung VI Verrà Chiesto di Compilare e firmare UNO-contratto, necessario pro La vostra permanenza im struttura.
Abfertigung und Prüfung. Abfertigung ist zwischen 4,00 P.M. und 8,00 P.M. Wenn sie vorher mit WR übereingestimmt werden, werden Abfertigungen vor 4,00 P.M. erlaubt, obgleich WR nicht für irgendein Problem verantwortlich ist, das auf frühen Abfertigungen bezogen wird. ALLE ABFERTIGUNGS-MALE müssen mit dem Wirt im Voraus übereingestimmt werden und WR berechnet möglicherweise zusätzliche Kosten, wenn der Kunde in der Wohnung mehr als dreißig Minuten spät ankommt, ohne frühere Mitteilung zu geben. Zeitlich geplante oder des Potenzials späte Abfertigungen (nachdem 8,00 P.M.) MÜSSEN ZUM WIRT VOR DER BUCHUNG UND 50 MITGETEILT WERDEN, EURO-SPÄTE ABFERTIGUNGS-, diegebühr ANWENDET. NUR Einheiten, die ein selbst- Abfertigungssystem haben, wird Abfertigung nach 8 P.M. ohne zusätzliche Kosten eintreten gelassen: Bestätigung des Vorhandenseins und der Operation des Systems muss zu der Zeit der Anmeldung gefordert werden. Gleichzeitig garantiert die Firma nicht, dass es in der Lage ist, um die Wohnung im Falle der Probleme oder criticalities zu gehen, die während der Abfertigung nach 8 P.M. entstehen. Prüfungsmuss ist innerhalb 11 morgens. Im Falle der Verzögerungen von mehr als dreißig Minuten auf der Prüfungszeit, lädt die Firma möglicherweise den Kunden ein zusätzliche Nacht auf.
ANMERKUNG: Für Aufenthalte länger als 30 Tage, am Tag der Abfertigung, werden Sie gebeten, einen Vertrag auszufüllen und zu unterzeichnen, der für Ihren Aufenthalt am Eigentum notwendig ist
ii. OSPITI: Tutti-gli ospiti sono tenuti ein comunicare I dati delle persone che soggiorneranno nell'unità prenotata Al momento della prenotazione, in ottemperanza alla legislazione italiana im materia. Tali dati verranno trattati e conservati nel rispetto della normativa Esparsetteprivatleben. Nicht teilen è consentito l'ingresso ein persone verschiedenes DA-quelle né organizzare feste mit. In Caso di Violazioni, potrà essere negato l'accesso alla proprietà, senza che l'ospite abbia diritto Anzeige alcun rimborso.
Persönliche Information. Gemäß des italienischen Gesetzes fordert italienische Polizei uns, über die Identität unserer Gäste zu berichten. Wir verstehen, dass das Teilen persönlichen Infos eine sehr empfindliche Angelegenheit ist und folglich wir diese Daten in vollständiger Übereinstimmung mit Italiener verarbeiten und EU-Regelungen auf persönlichen Daten benutzen und sie NICHT mit irgendeiner anderen Partei speichern oder teilen werden. Keine zusätzlichen Gäste sind erlaubtes wegen der Übereinstimmung gewillt. Wenn Sie gefunden werden, um Personen zu haben, am Eigentum zu bleiben, die nicht auf Ihrer Reservierungs-Bestätigung genannt werden, werden Ihnen sind im Vertragsbruch und Zugang zum Eigentum verweigert möglicherweise. Keine Rückerstattungen werden herausgegeben, wenn Sie abgelehnter passender Vertragsbruch der Anpassungen sind.
iii. PAGAMENTI E CANCELLAZIONE: Pagamenti Tutti I devono essere saldati entro IL-giorno del Abfertigung, senza alcuna eccezione, ivi compresa La-Stadtsteuer. La Società-è autorizzata ein prelevare dalla carta fornita ein garanzia, in previsto Dalla policy di Cancellazione Misura di Quanto. Nelle Lapolicy di Cancellazione prenotazioni tramite OTA è Ben-specificata prima della prenotazione e risulta chiaramente sia nel Rekapitulation della prenotazione, sia NEI-dettagli on-line-della stessa. Nelle-prenotazioni dirette è presente nel Rekapitulation della prenotazione. Solo- Ed esclusivamente qualora, nelle prenotazioni dirette, pro sia qualsiasi motivo la policy di Cancellazione nicht presente, in La Caso di Cancellazione Società-applicherà La seguente Politik: rimborso del 90% dell'ammontare totale pro das cancellazione sino ein giorni 30 prima Della data di Locazione; rimborso del 75% dell'ammontare totale pro das cancellazioni sino ein giorni 21 prima Della data di Locazione; rimborso del 50% dell'ammontare totale pro das cancellazioni sino ein giorni 11 prima Della data di Locazione; rimborso del 25% dell'ammontare totale pro das cancellazioni sino ein giorni 3 prima Della data di Locazione; nessun rimborso pro Nichterscheinen O cancellazioni tra 2 giorni e Ladaten-Diabfertigung.
Zahlungen und Stornierungsbedingungen. Alle Zahlungen, einschließlich Stadtsteuer, müssen bis zum dem Tag der Abfertigung, ohne Ausnahme gezahlt werden. Die Firma wird berechtigt, von der Karte zurückzutreten, die als Garantie, in Übereinstimmung mit den Stornierungsbedingungen bereitgestellt wird. , vor der Buchung, die Stornierungsbedingungen in OTA-Anmeldungen werden gut unterstrichen und werden offenbar in der Rekapitulation der Anmeldung und in den on-line-Details von den selben gezeigt. In den direkten Anmeldungen ist es in der Anmeldungsrekapitulation anwesend. Ausschließlich in den direkten Anmeldungen, wenn für irgendeinen Grund die Stornierungsbedingungen nicht anwesend sind, im Falle der Annullierung wendet die Firma die folgende Politik an: Rückerstattung von 90% der Gesamtmenge für Annullierung bis 30 Tage vor dem Abfertigungsdatum; Rückerstattung von 75% der Gesamtmenge für Annullierungen bis 21 Tage vor dem Abfertigungsdatum; 50% Rückerstattung der Gesamtmenge für Annullierungen bis 11 Tage vor dem Mietdatum; Rückerstattung von 25% der Gesamtmenge für Annullierungen bis 3 Tage vor dem Abfertigungsdatum; keine Rückerstattungen für Nichterscheinen oder Annullierungen zwischen 2 Tagen und dem Abfertigungsdatum.
iv. CARATTERISTICHE DELLA STRUTTURA: Lageheimmittel struttura nicht ha-una Aufnahme disponibile h24; durante La Società nicht Offre Servizi di Pulizia IL-soggiorno (Se concordato) diversamente nicht e nicht fornisce colazione O Alcun Servizio di Ristorazione. Tutte le Comunicazioni La Società-chiede Al Cliente di Mantenere über E-Mailo tramite l'Agenzia online, pro prevenire qualsiasi incomprensione e ein maggior tutela e chiarezza Del Cliente.
Dienstleistungen. Wir haben keine Aufnahme, die 24 Stunden pro Tag verfügbar ist; wir erbringen Reinigungsdienstleistungen nicht während des Aufenthalts (es sei denn, dass vorher zugestimmt) und wir erbringen Frühstück oder keine Restaurantdienstleistung. Wir bitten Sie, mit uns über E-Mail oder über OTA in Kontakt zu bleiben, zwecks jedes mögliches Missverständnis zu vermeiden und Transparenz und Sicherheit in den Kommunikationen zu garantieren.
v. RESPONSABILITA PRO DANNI: Saranno-addebitate Al Cliente, al Termine Del Soggiorno, tutte Le spese conseguenti ai-danni causati all'unità immobiliare O ai mobili Ed accessori ivi presenti, all'interno Edal suo esterno, provocati DA-sua colpa nell'uso O nella custodia dell'immobile, relativamente agli impianti igienico-sanitari, nonché all'utilizzo della cucina e \ O allo Smarrimento di Utensili, pentole e arredi, oltre Al maggior danno subito qualora Tali danni nicht dovessero esser comunicati Dal Cliente al Momento Del Rilascio. Allo stesso modo, in delle Caso di Smarrimento einzigem alla Chiavi di Accesso Kamera sarà Addebitato L'importo di € 250,00.
Schaden. Am Ende des Aufenthalts, wird der Kunde für alle Kosten aufgeladen, resultierend aus dem Schaden darin, nach innen und, der draußen zur Immobilieneinheit oder zu den Möbeln und zu den Zusätzen verursacht wird, verursacht durch seine Störung im Gebrauch oder im Schutz von dem Eigentum, in Bezug auf die Hygienesysteme sowie den Gebrauch Küchenund \ oder den Verlust von Geräten, Töpfe und Einrichtungsgegenstände, zusätzlich zum größeren erlittenen Schaden, wenn solcher Schaden nicht vom Kunden zu der Zeit der Freigabe mitgeteilt wurden. Im Falle des Verlustes nur der Raumzugangsschlüssel, die Menge von € 250,00 wird aufgeladen.
VI. ESONERO DI RESPONSABILITA': La Società, ai-sensi delle attuali prescrizioni Gesetzgebungs im materia, nicht è tenuta ein fornire e nicht fornisce alcuna copertura assicurativa pro personali O Furti di Oggetti pro eventuali danni causati DA-terzi all'interno della struttura e delle unità abitative. Ed-IL Titolare DA struttura La espressamente esonera IL Cliente responsabilità ogni pro i-danni diretti Od-indiretti che possano derivargli DA-fatto colposo O doloso proprio, ospiti o di Terzi di Altri, pro i-danni ein cose O ein persone e pro l'eventuale interruzione dei servizi. E'-altresì esclusa ogni responsabilità della struttura pro personali Smarrimento di Oggetti all'interno della struttura stessa. Nicht accetteremo responsabilità, ein titolo nicht esaustivo, pro: - A) responsabilità pro lesioni personali, morte, incidente, proprietà smarrite, rubate O danneggiate, mentale O Perdita di Godimento fisico, ritardo O disagio. - B) Eventuali-ritardi O modifiche negli orari O negli itinerari indipendenti dalla Geheimmittel volontà. - c) crisi monetaria, Problemi di Lavoro, cambiamenti economici, cambiamenti climatici, leggi locali, condizioni nuove O impreviste.
Aufhebung der Haftung. Die Firma, entsprechend dem italienischen Gesetz, wird nicht angefordert zur Verfügung zu stellen und keinen Versicherungsschutz für Diebstahl von persönlichen Einzelteilen oder für jeden möglichen Schaden zur Verfügung stellt, der von den Drittparteien innerhalb der Struktur und der Wohneinheiten verursacht wird. Der Kunde befreit ausdrücklich die Struktur und den Inhaber von jeder möglicher Verantwortung für die direkten oder indirekten Schäden, die möglicherweise von seiner eigenen Nachlässigkeit oder von absichtlichen Tat, von anderen Gästen oder von Drittparteien, für Schaden der Sachen oder der Leute und für die mögliche Unterbrechung von Dienstleistungen ableiten. Es wird auch jeder möglicher Verantwortung der Struktur für Verlust von persönlichen Einzelteilen innerhalb der Struktur selbst ausgeschlossen. Wir übernehmen Verantwortung für Verluste nicht zu den Gästen für irgendwelche Ansprüche, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: - A) verlor Verantwortung für persönliche Körperverletzung, Tod, Unfall, gestohlenes oder geschädigtes Eigentum, Verlust des Geistes- oder körperlichen Genusses, Verzögerung oder Unannehmlichkeit. - B) verzögert irgendein oder ändert im Zeitplan oder Routen, die durch das jeder zugezogen werden, das aus jedem absichtlichen heraus oder fahrlässige Handlung oder Auslassung entsteht. - c) Währungskrise, Arbeitsprobleme, wirtschaftliche Änderungen, mechanische Wartung oder Bauschwierigkeiten oder -geräusche, klimatische der örtlichen Gesetze, neuer oder unerwarteter Bedingungen der Abweichungen.
VII. MINORI. IL-minore accompagnato DA-almeno UNO-genitore ha-diritto ein soggiornare im albergo. IL-minore nicht accompagnato né Dai-genitori né DA-UNO-adulto maggiorenne nicht può esse (versteckt) pitato in Di albergo anche se Munito di Documento riconoscimento.
Minderjährige. Kinder unter 18 müssen richtige erwachsene Überwachung jederzeit haben.
viii. ANIMALI: Nicht sono ammessi animali nell'unità.
Haustiere. Haustiere werden NICHT die Erlaubnis gehabt.
ix DIENSTPROGRAMME: Tutti Preghiamo Gli Ospiti di Spengere gli quando Elettrodomestici e le Luci nicht necessario e quando nicht sono presenti nell'unità. Dienstprogramme.
Stellen Sie bitte alle Elektrogeräte und Lichter ab, wenn nicht verwendet und wann immer Sie die Wohnung lassen.
x. NORME DI COMPORTAMENTO: Tra Le 22 e Le 8 Tra Le 14 e Le 16 e è obbligatorio rispettare IL-silenzio. In ogni caso è necessario mantenere UNO-comportamento Geschichten-DA-garantire La tranquillità degli altri ospiti: La struttura è autorizzata Anzeige allontanare gli ospiti che nicht rispettino La presente norma. IL-cliente Si impegna inoltre ein portare über L'immondizia Prima Del check-out.
Verhalten. Ruhige Stunden sind 10 P.M. bis 8 morgens: Halten Sie bitte alle Geräuschpegel zu einem Minimum während dieser Zeit. Belegung und Gebrauch von Voraussetzungen und gemeinsamen Bereichen sind nicht wie, Bewohner zu stören oder zu beleidigen. Nehmen Sie bitte den Abfall vor Prüfung weg.
XI. FUMO: E'-vietato fumare negli appartamenti. E-' fatto assoluto divieto accendere candele. In della Caso di Violazione presente norma sarà Addebitato L'importo di € 250,00, ferma restando l'esclusiva Ed integrale responsabilità degli ospiti pro eventuali danni causati alla struttura.
Rauchen. Das Rauchen wird nicht innerhalb der Wohnungen erlaubt. Keine Kerzen oder Feuer irgendwie der Art werden innerhalb der Wohnung erlaubt. Im Falle der Verletzung der Regel, wird die Menge von € 250,00 aufgeladen.
XII. WI-FI: È IL Cliente responsabile in del Caso di Smarrimento del Wi-Fi (Modem, saponetta, cubo) Sistema di Ricezione. Im tal caso sarà Addebitato L'importo di € 250,00
Wi-Fi. Der Kunde ist im Falle des Verlustes des Wi-Fiaufnahmesystems (Modem, Würfel) verantwortlich. Im Falle der Verletzung der Regel, wird die Menge von € 250,00 aufgeladen.
Wechselstrom: Ja
Balkon-Terrasse: Nein
Schlafzimmer-Zählung: 1
Schlafzimmer versorgt: Ja
Wandschrank: Ja
Schreibtisch: Nein
Spülmaschine: Nein
Trockner: Nein
Garten: Nein
Küche: Privat
Küchengeschirr: Privat
Wohnzimmer: Privat
Wohnzimmer-Möbel: Ja
Parken: Nein
Ausrichtung möglich: Nein
Rauchen erlaubt: Nein
Gesamtgröße: 45
Waschmaschine: Ja
Wifi: Ja